CHRONOLOGY OF STG PLAYS

  • 1. Two Times Two is Two (2000)

    Full length play by Ruwanthie de Chickera.

    Language - English.

    Performances - Colombo, New Delhi (NSD Festival)

  • 2. 24 hr Store (2001)

    Short play by Tara Kumarasinghe.

    Language - English.

    Part of CHECKPOINT: Three Strangely Normal Plays.

    Performances - Colombo, Kandy, Mysore, Lucknow, Boobaneshwar, Varanasi, Chennai

  • 3. Last Bus eke Kathawa (2001)

    Translation of Sinhala play by Dhananjaya Karunatatne.

    Language – English (Translation: Gihan de Chickera, Shakthi Ranatunga, Ruwanthie de Chickera)

    Part of CHECKPOINT: Three Strangely Normal Plays.

    Performances - Colombo, Kandy, Mysore, Lucknow, Boobaneshwar, Varanasi, Chennai, Tokyo, Kyoto, Manchester, Kigali, Karachi

  • 4. Forum Theatre (2001)

    Several plays created by various casts.

    Language – English, Sinhala

    Part of CHECKPOINT: Three Strangely Normal Plays.

    Performances - Colombo, Kandy, Mysore, Lucknow, Boobaneshwar, Varanasi, Chennai,


  • 5. The Last Elephant (2001)

    Full length play by Michael de Soyza.

    Language - English & Sinhala

    Performances - Colombo


  • 6. Filling the Blanks (2002)

    Full length play by Namal Jayasinghe Nadie Kammallaweera, Thushara Hettihamu, Sandamali Wijeratne, Amal de Chickera. 

    Language – Sinhala & English

    Performances - Colombo, Jaffna, Manchester


  • 7. The Mirror Making Factory (2003)

    Full length play by Ruwanthie de Chickera, Amal de Chickera, Omar Chunchi.

    Language - Sinhala & English

    Created with Sahanaya National Institute for Mental Health.

    Performances - Colombo


  • 8. The Blind Poet (2004)

    Short play by Ruwanthie de Chickera.

    Based on the writings of Mahesweta Devi.

    Language – English & Sinhala

    Part of A Poet, a Puppet and Papadam

    Produced in collaboration with the DramSoc of the University of Colombo

             Performances - Colombo



  • 9. The Jony and Urvashi Show! (2004)

    Short play by Ruwanthie de Chickera.

    Based on the writings of Mahesweta Devi.

    Language – English & Sinhala

    Part of A Poet, a Puppet and Papadam

    Produced in collaboration with the DramSoc of the University of Colombo

             Performances - Colombo


  • 10. 24 hrs (2006)

    Short verbatim play researched by the CHECKPOINT cast.

    Language - English

    Performances - Colombo, Chennai


  • 11. 2007 - The Unfortunate Incident (2007)

    Verbatim play based on the court proceedings of the Bindunuwewa Massacre.

    By Ruwanthie de Chickera

    Created in collaboration with James Thompson, Niran Anketel, Deanne Uyangoda, Amal de Chickera.

    Preview Only - Colombo


  • 12. The Passing Stage (2011)

    300-page compilation of writing by Chamila Pieris, Dilrukshi Fonseka, Izhara Huzair Zubair, Kaushalya Fernando, Kishani Pilapitiya, Malkanthi Jayasinghe, Nadie Kammallaweera, Nayomi Samudrika Gunasiri, Niranjala Manjarie, Ruwanthie de Chickera, Sudeshna Ranmuthugala, Tracy Holsinger + One more

    Translated by Nadie Kammallaweera, Nadya Perera, Hasini Haputhanthri and Ruwanthie de Chickera 

    Language - Sinhala & English


  • 13. Cast as Mother (2012)

    Dramatized reading of The Passing Stage

    Language - Sinhala & English 

    Performances - Colombo


  • 14. Kalumaali: a fairytale for grown ups (2012)

    Full length play by Nadie Kammallaweera and Ruwanthie de Chickera

    Language - Sinhala and English

    Performances - Colombo


  • 15. Grease Yaka (2014)

    Full length devised play by Ruwanthie de Chickera and Rajitha Hettiarachchi

    Language – Sinhala & English

    Produced by AnandaDrama in collaboration with Stages Theatre Group

    Performances - Colombo


  • 16. Walking Path (2014)

    Full length devised play by Ruwanthie de Chickera

    Language - Non-verbal

    Performances – Colombo, Mumbai


  • 17. DCS: Rwanda-Sri Lanka Collaboration (2015)

    Full length devised play

    Language - minimal (English, Sinhala, French, Kinyarwandan)

    Based on interviews conducted in Rwanda and Sri Lanka

    Created in collaboration with Mashirika, Rwanda

    Performances - Kigali, Colombo, Delhi, Trivandrum, Jammu Kashmir, Mumbai, Abu Dhabi

  • 18. The Syrian Monologues (2016)

    Monologues by artists of Ashtar Theatre, Palestine

    Language - English, Sinhala, Tamil

    Performances - Colombo


  • 19. The Disappearance Commission (2016)

    Monologue by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Manouri Muttetuwegama conducted by Deanne Uyangoda

    Translated by Kumari Kumar ragamage, Shamala Vedanayagam

    Language - English, Sinhala, Tamil

    Performances – Colombo, Dublin

  • 20. Menik Farm (2016)

    Monologue by Ruwanthie de Chickera

    Based on a poem by Dr. Vimala Ganeshananthan 

    Translated by Kithmini , Shamala Vedanayagam (Tamil)

    Language - English, Sinhala, Tamil

    Performances - Colombo, Kerala


  • 21. Tamil Medal Winner (2016)

    Monologue by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Nagalingam Ethirveerasingam conducted by Gihan de Chickera

    Translated by Angelica Chandrasekeran, Rev. Joshua Ratnam

    Language - English, Sinhala, Tamil

    Performances – Colombo, Karachchi

  • 22. Alone with Computers (2016)

    Monologue by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Dr. Vimala Ganeshananthan conducted by Ruwanthie de Chickera 

    Translated by Kaushalya Fernando, Angelica Chandrasekeran

    Language - English, Sinhala, Tamil

    Performances - Colombo


  • 23. DCS – Seven Decades of Sri Lanka (2017)

    Full length devised play

    Language Sinhala, Tamil & English

    Performances – Colombo, Kerala


  • 24. Chandrasekara and the Crown Jewels (2016)

    Monologue by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Dr. Vimala Ganeshananthan conducted by Ruwanthie de Chickera

    Language – English

    Performances – Colombo, Kigali


  • 25. The Ceylon Coup (2017)

    Short play by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Chloe de Soysa conducted by Gehan Gunatilleke

    Language – English, Sinhala, Tamil

    Performances – Colombo, Kerala


  • 26. The Certificate (2017)

    Short play by Ruwanthie de Chickera

    Based on interviews conducted by the Institute of Statelessness and Inclusion

    Monologue

    Language – English

    Performances – London, Colombo, The Hague


  • 27. Girls at Checkpoints (2017)

    Devised short play by Ruwanthie de Chickera

    Based on an interview with Mr. Paramanathan conducted by Angelica Chandrasekeran

    Language - English and Sinhala

    Performances – Essex, Karachchi


  • 28. Love & Other Objects (2018)

    Full length devised play written by the entire cast

    Language - English and Sinhala

    Performances - Colombo


  • 29. Who Hit Who (2018)

    Devised short play by the Junior Ensemble

      Language – English and Sinhala

      Performances - Colombo


  • 30. Thought Curfew (2018)

    Full length play by Ruwanthie de Chickera

    Language – English

    Performances - Kigali

  • 31. Ovaryacting (2019)

    Full length devised play written by Piumi Wijesundara

    Language English & Sinhala

    Performances – Colombo


  • 32. What Just Happened? (2019)

    Devised short play by the Junior Ensemble

             Language – English and Sinhala

             Performances - Colombo


  • 33. Zoom Gloom (2020)

    Devised zoom short play by the Junior Ensemble

             Languages – English

             Performances – Online


  • 34. Double Sadness Milkshake (2022)

    Short play by Akmal Hamid, Zahi Sally and Kithmi Ranatunga

    Language – English

    Preview only (Colombo)   


  • 35. Am I Important? (2022)

    Devised short play by the Junior Ensemble

    Language – English, Sinhala

    Performances – Colombo


  • 36. Awa I Kaawa I Giya: An Anthology of Migration (2022)

    Full Length devised play

    Language - Sinhala/English

    Performances - Colombo


  • 37. This Vicious Cycle (2023)

    Devised short play

    Language - English/Sinhala

             Performances – Colombo


  • 38. PING! Virtually Everything is Fine (2023)

    Full length devised play written by Ruwanthie de Chickera, Samuel Sundaralingam, Banuja Nethusara with Hajaral Faleel and Kithmi Ranatunga

    Language - English & Sinhala

    Performances - Colombo

  • 39. Ken B. Eniwan's Story (2023)

    Full length devised play written by Ruwanthie de Chickera 

    Language - None

    Performances - Kigali, Karachchi


  • 40. Adults Only (2024)

    Devised short play by the Junior Ensemble

             Language – Sinhala & English

             Performances – Colombo


  • 41. CRASH! (2024)

    Devised short play by the Youth Ensemble

             Language – Sinhala & English

             Performances – Colombo


  • 42. At The Writer’s Discretion (2024)

    Short play by Samuel Sundaralingam

             Language – English

             Performances – Mumbai


  • 43. The Children of the Little Olive Park (2024)

    Short play by Ruwanthie de Chickera

    Produced by Mind Adventures Theatre Company in collaboration with STG

    Language – English, Arabic

    Performances – Colombo, Ramallah (Palestine)


  • 44. Patterns of our Genocides (2024)

    Short play by Ali Johar and Amal De Chickera

    Language English

    Performances – Kuala Lumpur, Kigali, Colombo


  • 45. What a Wonderful Day (2024)

    Short play by Samuel Sundaralingam

             Language English

            Performances – Chiang Mai (Thailand)

  • 46. Katawaha (2025)

    Full length play by by Ruwanthie de Chickera, Banuja Nethusara, Visura, Padniya, Samuel Sundaralingam

    Translators – Sasindu Randi,  Hirupa Kithmina, Kavshka Lochana, Anuja Muthumala, Mashika Methmini, Sadeepa Wickramage, Wageesha Salgado, Vishi Wijesooriya

    Language - English & Sinhala

    Preview only (Colombo)


  • 47. The Rebellious Kid (2025)

    Devised short play by the Junior Ensemble

             Language – Sinhala & English